weltweite Zeremonie am 20.02.2020
Thu, 20 Feb
|Gottesackerplateau am Ifen
Der 20.02.2020 ist ein besonderer Tag, vom Datum, den Energien und der einmaligen Sternenkonstellation an diesem Tag, wie es sie nur alle 200 bzw. 26.000 Jahre gibt.
Zeit & Ort
20 Feb 2020, 06:00
Gottesackerplateau am Ifen, 6992, Österreich
Info & Programm
Viele Weissagungen und Prophezeiungen der indigenen Völker und Stämme z.B. der Hopi, Lakota (Weiße Büffelkuh), Maya (Kalender), Maori, Waitaha, des Tao uvm. sprechen davon, dass eine neue Zeit kommt mit neuen Energien. Diese Zeit ist jetzt. Wie sich in der Klimaschutzbewegung und anderen tollen Bewegungen schon andeutet.
Mit einer Energie-Balance Heilungszeremonie am 20.02.2020, auf dem Gottesackerplateau/Kleinwalsertal, für Gleichgewicht, Versöhnung, Gesundheit in und mit uns selbst und allen Wesen um uns, werden wir in diese neue Zeit aufbrechen. Und mit uns gleichzeitig sind alle Stämme und Völker der Erde, alle Menschen eingeladen, am selben Tag eine Zeremonie oder Ritual zu halten. Bisher sind dabei bzw. eingeladen: Die Stämme und Völker der Maori/Neuseeland, Aborigine/Australien, Hawaii, Samoa, die Lakota/Nordamerika/Kanada, die Jamimani und alle Indio-Stämme im Amazonasgebiet/Brasilien, die Inuit/Grönland, die Gemeinschaft Pachamama/Costa Rica, die Schamanen Sibiriens, Peru, alle Freunde und Unterstützer aus dem Kleinwalsertal, Österreich, Holland, Deutschland, Schweiz,...
Hans und Lucila haben einen Einladungstext geschrieben, der bisher in English, (Brasilianisch-) Portugiesisch, Chinesisch übersetzt wurde und demnächst in spanisch, russisch, französisch... (siehe ganz unten in der mail) Mirijam hat ein Logo dazu entworfen (siehe Foto) Dirk Schröder von der Wildnisschule Chiemgau entwickelt eine Website als Plattform für Austausch, Logo-Download... (www.elementar-erfahrungen.de)
Hier die Textversionen auf chinesisch, deutsch, english und brasilianisch-portugisisch ...
gerne teilen und weiterleiten... !
全球寬恕儀式日邀請 2020年2月20日,所有部落,所有民族,全人類都被邀請在一起,按照自己的時間和方式,在自己選擇的地方進行寬恕儀式或祈禱。
如有人想要在2020年2月20日之前開始儀式,或想在該日後繼續活動的話,這都是歡迎鼓勵的,但最主要的儀式日是2月20日,從2020年開始,到2021年、2022年等諸如類推 該活動目的在於: 全球各地的各色種人當日在一起進行寬恕儀式或祈禱——大家都平等團結一致,共同創造一個在全日全球性的寬恕網絡:寬恕自己,寬恕對方,寬恕眾生 希望大家能把該邀請共享分發,以便通知更多人,讓他們了解這樣的寬恕儀式,並屆時參加所有部落,所有民族,全體人類團結一致的全球寬恕儀式日。
Einladung zum globalen Tag der Zeremonie der Vergebung
Am 20.02.2020 sind alle Stämme, alle Nationen, die ganze Menschheit eingeladen, um gemeinsam, gemäß der eigenen Zeit und Weise, an einem selbstgewählten Ort eine Zeremonie oder ein Gebet der Vergebung durchzuführen. Falls jemand es wünscht, schon vor dem 20.02.2020 mit der Zeremonie zu beginnen, oder es wünscht, nach jenem Tag mit der Aktivität fortzufahren, so wird zu all dem ermutigt, doch der wichtigste Tag für die Zeremonien ist der 20.02, mit dem Jahr 2020 beginnend, wird er es auch in den Jahren 2021, 2022 usw. entsprechend sein. 。 Das Ziel dieser Aktion liegt darin: Daß die Menschen aller Hautfarben aller Orte auf der gesamten Erde an diesem Tag gemeinsam eine Zeremonie oder ein Gebet für Vergebung durchführen -- alle schaffen gemeinsam, gleich und vereint, zusammen ein ganztägiges und globales Netz der Vergebung: sich vergeben, dem Gegenüber vergeben, und allen fühlenden Wesen vergeben.
Es wird gehofft, daß alle diese Einladung gleichermaßen weiterverteilen, so daß noch mehr Menschen informiert werden, damit sie diese Art der Zeremonie der Vergebung kennenlernen, und damit sie zur gegebenen Zeit an dem alle Stämme, alle Nationen, die gesamte Menschheit vereinenden globalen Tag der Zeremonie der Vergebung teilnehmen können.
Englisch:
Invitation > Global Day of Ceremony for Forgiveness > On February 20, 2020 all tribes, all nations, all of humankind - > everyone is invited to hold a Ceremony or a prayer on Forgiveness. > Everyone in their own way, own time, at the place of their own choice. > Anyone who wants to start before February 20, 2020 or who wants to > carry on after that day is welcome to do so - the main day is February > 20, 2020 and further 2021, 2022....... > > The intention is that the yellow people, the white people, the red > people and the black people - all together unite as one and equal, in > doing a Ceremony or a prayer on Forgiveness all around the globe and > on that day together - creating a web of ceremony and prayer of > forgiveness during the whole day and worldwide. > > The sharing of this invitation is very welcome, so that on February > 20, 2020 as many as possible know about it and can join the Day of > Global Ceremony for Forgiveness uniting all tribes, all nations, all > of humankind in Ceremony and Prayer
Brasilianisch-Portugiesisch: *Il 20/02/2020 -* *Giornata mondiale della Cerimonia del Perdono* > > Questo è un invito a tutte le tribù, a tutte le nazioni - a tutte le > persone di tutto il mondo – ad una giornata di cerimonie e preghiere > per il perdono – ognuno nel proprio luogo, nel proprio modo, secondo i > propri tempi. > > È possibile iniziare prima del 20 febbraio 2020 o continuare la cerimonia e le preghiere oltre questo giorno, ma il giorno principale di unione di tutti è il 20 febbraio 2020, 2021, 2022... > L'intenzione è che tutte insieme – le genti gialle, bianche, rosse e nere - in quel giorno siano collegate in unità e uguaglianza, tessendo una rete di cerimonie e preghiere per il perdono in tutto il mondo. > Condividere questo invito è molto gradito e auspicato, in modo che quante più persone possibile vengano a conoscenza di questo giorno di febbraio e possano partecipare alla Cerimonia Mondiale per il Perdono - > > in cui tutte le tribù, tutte le nazioni, tutta l'umanità saranno congiunte in unità. > > *Dia Global da Cerimônia de Perdão em 20.02.2020* > Este é um convite a todas as tribos, nações - todos os > humanos em todo o mundo, para um dia comum de cerimônias e orações > pelo perdão - a todos, no local de sua escolha, cada um a seu > modo, em seu tempo. > Também é possível começar antes de 20 de fevereiro de 2020 ou > continuar sua cerimônia e orações além deste dia, o principal dia de > todos juntos é 20 de fevereiro de 2020,2021, 2022.... > A intenção é que todos juntos - os amarelos, os brancos, os > vermelhos e os negros, neste dia estejam conectados ao redor do mundo > em unidade e igualdade e tecer uma rede mundial > de cerimônias e orações pelo perdão. > Compartilhar esse convite é muito bem-vindo e desejado, para que > o maior número possível de humanos tomem conhecimento até o dia de > fevereiro e possam participar da Cerimônia Global de Perdão - > na qual todas as tribos, todas as nações e toda a humanidade > estarão unidas. > Danke. > Hans